av Martin Brinkmann på Mai 01, 2019 i Internet Explorer – Ingen kommentarer
En av funksjonene som jeg gikk glipp av mye når jeg tok Microsofts nye Krom-basert Microsoft Kanten nettleseren til test var støtte for oversettelser og stavekontroll.
Den nye Microsoft Edge er tilgjengelig som en utvikling bygge foreløpig bare, og det er bare naturlig at noen funksjoner mangler. Jeg hadde håp om at Microsoft ville levere de manglende komponenter før utgivelse, og selskapet gjorde akkurat det med utgivelsen av en ny Canary kanals versjon av Microsoft Kanten.
Oversettingsfunksjonen er bygge-in, men det må være aktivert på dette tidspunkt. Det er sannsynlig at Microsoft begrenser dette nå, men vil aktivere funksjonen problemfritt for alle som har Edge-installasjoner når leseren kommer til et stabilt bygge.
Merk: Du må aktivere Microsoft Kanten Oversette på kanten://flagg først på dette punktet før oversettelse teknologi blir tilgjengelig.
Når den er aktivert, Kant ‘ s oversette funksjonen fungerer på samme måte oversettingsfunksjonen i Chrome. Leseren oppdager et fremmed språk, og viser en melding om å oversette siden til brukeren.
At ledeteksten forsvinner når du klikker på eller gjøre noe annet, men du kan åpne den med et klikk på oversett-ikonet i Kanten adresselinjen.
Velg et språk du vil at innholdet skal være oversatt til og treffe oversett-knappen for å få Kanten oversette det. Du kan også velge “ikke nå” for å avvise forespørselen, eller sjekk alltid oversett sider fra” boksen for å automatisere prosessen videre. Hvis du gjør det, Edge vil oversette sider som er i språket automatisk til det valgte språket.
Microsoft Kanten oversetter innholdet på fly og viser det på siden med én gang. Microsoft bruker sin egen oversettelse tjeneste for det, og ikke Google Translate, og dette burde ikke komme som en overraskelse om.
Språk støtte er god, og du kan velge alle støttede språk fra listen hvis du ikke vil at innholdet skal være oversatt til det foreslåtte språk.
Stavekontroll støtte har blitt integrert som godt, i hvert fall for noen brukere. Det fungerer bare i tekst felt, og er ikke tilgjengelig for alle brukere på tidspunktet for skriving.
Avsluttende Ord
Stavekontroll er en viktig funksjon av hvilken som helst nettleser, og oversettelse funksjonalitet er fint å ha en funksjon, spesielt for brukere som ser utover regionale tilbud.
Nå er Du: har du prøvd den nye Kanten? Hva er ditt inntrykk?