Billede: Getty Images/iStockphoto
Den australske telesektor har udvidet sin økonomiske COVID-trængsel vilkår indtil udgangen af september.
“Blandt andet forudsætter COVID-19-principperne, at enhver kunde, der har indgået og overholder en økonomisk vanskelighedsaftale, ikke vil blive afbrudt uden deres samtykke, uanset hvornår de indgik aftalen,” sagde Communications Alliance tirsdag.
Det tilføjede, at vilkårene har været på plads siden april sidste år og fungerer sammen med eksisterende “kundebeskyttelse og økonomiske vanskeligheder”.
Udvidelsen ankommer, da fire australske hovedstæder – Sydney, Darwin, Brisbane og Perth – er i lås efter en stigning i Delta-varianten af COVID-19.
Det australske kommunikationsforbrugernetværk (ACCAN) var mindre begejstret for udvidelsen.
“Selvom vi har budt telesektorens høje støtte til australiere, der oplever trængsler under COVID-krisen, velkommen sagen er, at disse principper faktisk ikke giver nogen yderligere support til forbrugere i nød, “sagde ACCAN-administrerende direktør Teresa Corbin.
“De understreger simpelthen deres eksisterende forpligtelser i henhold til TCP-koden og klagehåndteringsstandarden.
” Hvis der nogensinde var tid til yderligere foranstaltninger for at beskytte forbrugerne – er det nu. Virkningen af rullende lockdowns tager en alvorlig vejafgift for både små virksomheder og forbrugere. “
ACCAN opfordrede endvidere til, at små virksomheder kunne dvale tjenester under nedlukning.
“Små virksomheder bør være i stand til at sætte deres telefon- og internetforbindelser på pause, mens de ikke er i brug, så de står over for et mindre økonomisk stress i denne periode,” tilføjede Corbin.
Andetsteds tirsdag meddelte Optus, det har åbnet en betaversion af sin Call Translate-funktion for at vælge kunder.
Drevet af Google er brugerne i stand til at vælge hvilket sprog de vil have et opkald oversat fra og til i My Optus-appen og derefter foretage opkaldet.
Funktionen understøtter ti sprog – arabisk, engelsk, filippinsk, græsk, hindi, italiensk, mandarin, russisk, spansk og vietnamesisk – med Optus, der siger, at flere sprog snart vil være tilgængelige.
“Hos Optus er forbindelsen mellem mennesker kernen i det, vi gør, og Call Translate gør samtale mulig for nogle af de mange australiere, der ikke taler engelsk som deres første sprog,” Optus vicepræsident for TV , indhold og produktudvikling Clive Dickens sagde.
“Uanset om du er bosat i Australien, en international studerende eller en mindre virksomhedsejer, der har brug for hjælp til at interagere på et andet sprog, uanset om det er at lave en aftale med tandlægen, bestille en restaurant eller arrangere et salg, hjælper Optus Call Translate dig med at kommunikere med tillid. ”
På sit websted sagde Optus, at nøjagtigheden af tjenesten kunne blive påvirket af baggrundsstøj, en opkalders accent og det sprogpar, der blev brugt.
“Optus Call Translate er ikke en certificeret eller juridisk oversættelse og er beregnet til personlige samtaler fra person til person,” sagde det.
“Det bør ikke bruges i situationer, hvor der skal påberåbes oversættelsen, såsom medicinske procedurer eller juridiske kontrakter.”
Som en person, der gør næsten daglig brug af den live transkriptionsfunktion med Google Recorder, vil det være de eneste problemer, der vises, hvis du er heldig. Det er sandsynligvis ikke godt at bruge på et teknisk opkald mellem to personer på den vestlige side af Stillehavet, eller du kan bede alle om at lægge amerikanske accenter på.
Hvis kunder ønsker at deltage i betaversionen, skal de have en efterbetalt plan og bruge VoLTE. Nødopkald oversættes ikke.
“Der kommer en meddelelse til begge personer under opkaldet, før det begynder at fortælle dig, hvad der skal ske. Hvis den anden person under opkaldet ikke vil fortsætte, kan de lægge på kl. når som helst, “sagde Optus i sin FAQ.
Optus sagde, at det ejer og driver infrastrukturen, der bruges af Call Translate med Google Cloud AI “brugt til at drive maskinoversættelseselementet”. Ingen optagelser opbevares på lang sigt af teleselskabet eller Google, sagde det.
“Vi fanger kun din samtale midlertidigt med henblik på oversættelse, og derefter slettes den samtale. Vi bruger aldrig dine samtaler til andet end dette formål, og de bruges aldrig til at træne oversættelsesmodellen,” sagde Optus.
“Google gemmer tekst sendt til API'erne i en kort periode for at udføre oversættelsen, returnere resultater og til fejlretning i tilfælde af tjenestefejl, hvorefter den automatisk slettes.”
Opdatering kl. 15:35 AEST, 29. juni: Tilføjet ACCAN-kommentar.
Relateret dækning
WHO advarer mod at anvende AI-modeller ved hjælp af data fra rige amter til alle andreVestlige Australien overvejer endelig at karantæne COVID-checkinfo fra politietServices Australia genopbygger immuniseringsregister med IBM i kølvandet på COVIDTech-investeringer og dygtige migranter fastgjort for at øge Australiens produktivitetsniveauer COVID-19 vaccine digitalt certifikat, der kommer i denne uge for australiere Australiens politi har brug for at minde om, at jagt efter kriminelle ikke er samfundets eneste behov
Relaterede emner:
Australien Smartphones Mobile OS-sikkerhed Hardware anmeldelser