Comment Fou Riches Asiatiques tourne un Asiatique traditionnelle rom-com trope dans un moderne déclaration

0
175

Spoilers mineurs avant de Fous Riches Asiatiques.

Avec la nouvelle romantique dramedy Fou Riches Asiatiques, basé sur le best-seller par Kevin Kwan, Warner Bros fait une rare aventurer dans des films avec une Asiatique en fonte. Mais les Asiatiques comédie romantique est déjà très populaire, genre qui a engendré une variété de en ligne fan des communautés, et il est livré avec son propre ensemble de très utilisés tropes, comme buffoonish gangsters qui tiennent le premier rôle féminin à des fins de rançon, ou un personnage masculin qui pénètre dans un accident de voiture et se termine avec l’amnésie. Un des plus commune des tropes, la méchante belle-mère, apparaît en Fous Riches Asiatiques, mais les cinéastes subvertir dans un tranquillement façon révolutionnaire, la transformation de la représentation des femmes Asiatiques dans les médias Occidentaux. Les personnages de Fous Riches Asiatiques sont familiers types, mais ils ne sont pas à l’Américain clichés de tigre, des mamans, des dragon ladies, ou sexualisé carton caractères. Ils sont un peu plus humain que celui que, ce qui est inhabituel et bienvenue.

Fou de Riches Asiatiques introduit un argument familier de ces Asiatiques, des films et des émissions de TÉLÉVISION: ultra-jeune et riche héritier Nick (Henry Golding) tombe de l’université de new york professeur Rachel (Hors Frais du Bateau de Constance Wu) et la ramène chez lui à Singapour pour y rencontrer sa famille, mais sa mère, Eleanor (Crouching Tiger, Hidden Dragon star Michelle Yeoh) désapprouve Rachel, et voit son trop indépendante et Américains. C’est une intrigue commune populaire d’Asie dramatiques, Boys Over Flowers, une figure emblématique du coréen série basé sur un manga Japonais et adapté dans de nombreuses formes, y compris la nouvelle série originale de Netflix Meteor Garden.

Dans la norme Asiatique-le drame de la version de la figure, un riche homme prend une participation dans une femme d’une moindre arrière-plan, et ils tombent amoureux. Quand il l’amène à rencontrer sa famille, sa méchante mère décide de la femme n’est pas assez riche, et les parcelles de garder les deux séparés, souvent à l’aide de la corruption, l’intimidation, et même la réintroduction de l’homme à sa longue perdu de l’enfance de l’écraser. Son amour de la jeunesse d’intérêt est intimidé, et réalise qu’elle ne peut jamais s’inscrivent dans cette riche famille. Et l’homme est forcé de choisir entre son sarcastique belle-mère et son bientôt-à-être de la femme. Inévitablement, il choisit la femme, et remporte son dos.

Rachel obtient de choisir de se marier le Pseudo ou le laisser aller

Fou de Riches Asiatiques change la dynamique largement par donner de la consistance aux personnages, et le renversement de l’équilibre des pouvoirs pour le premier rôle féminin plutôt que de son petit ami. Réalisateur Jon M. Chu et des scénaristes Peter Chiarelli et Adele Lim ont tous dit dans le passé des entretiens que dans leur film, ils ont donné à l’agence de Rachel, pas de Pseudo. En fin de compte, Rachel est l’une face à la décision de se marier le Pseudo ou le laisser aller de sorte qu’il peut maintenir des liens avec sa bien-aimée maman.

Image: Warner Brothers

Lim, qui Chu amené à ajouter de l’authenticité culturelle et d’un point de vue féminin à Chiarelli du script, a expliqué dans un entretien après un Writers Guild of America de dépistage que de donner Rachel, la puissance de l’histoire est important parce que le pouvoir en place et la dynamique d’une classe moyenne de la femme à venir dans une grande famille riche. “Vous voulez vous assurer qu’elle a obtenu de l’agence dans ses décisions. Donc, finalement, ce qu’il est devenu, il n’est pas question, ” le gars me choisir ou de sa famille?” Il devait être que Rachel a pris la décision, elle était celle qui avait la carte et il a donné suite. Et si c’était sa décision à prendre, et c’était déchirant pour elle de le faire. Il n’a pas été facile ou glib chose, mais elle l’a fait par amour et par respect et honneur pour ce monde qu’elle avait été mis en.”

En Kevin Kwan du roman, sa version de Eleanor est un peu l’adversaire

Mais le réalisateur et les scénaristes ne voulaient pas perdre le contact avec Eleanor. Comme l’antagoniste de Kwan roman, Eleanor est plus clairement un faible adversaire qui passe la majeure partie de son temps à comploter contre Rachel, et de fouiller dans sa famille que des détails. Kwan de la version du personnage se sent comme si elle a été transposée à partir d’un drame comme Boys Over Flowers ou à l’École 2017 — elle est prêt à aller horribles profondeurs de voir son fils maintenir son statut social et de la richesse.

Yeoh dit Chu, selon IndieWire, qu’elle a refusé de prendre le rôle si le film dépeint Eleanor comme sorte de connivence. “Si vous attendez de moi un méchant de la façon dont elle est dans le livre, alors je ne vais pas faire ce film,’” Chu raconté Yeoh en disant: “je ne peux pas être moustache-twirling. J’ai besoin de faire de cette personne un être humain à part entière, et je vais défendre notre culture de la meilleure façon possible, et de vous défendre la culture Américaine, et nous allons laisser le public décider.’”

“Eleanor était très représentatif de certaines des plus belles femmes que j’ai rencontré en Asie qui prennent un second siège, parce que c’est la façon dont vous gérer votre mari position dans la société,” Yeoh a dit à The Hollywood Reporter. “Et je ne pense pas que c’est juste des femmes Chinoises — je pense que c’est très universel pour être auto-sacrifice, d’abord à votre mari, et ensuite à vos enfants.”

Cela signifie que les Fous Riches Asiatiques finit pas seulement être une occasion pour les Américains d’origine Asiatique à se voir représentés sur l’écran de façon positive et vivement, comme ils sont dans les médias d’Asie, mais aussi pour les caractères Asiatiques se retrouver dans le plus féministe et d’appréciation de la lumière. Lim ajouté plus culturellement spécifiques des scènes où les personnages se rassemblent pour craft des boulettes ou s’affrontent les uns les autres au cours de mahjong. Eleanor ne devient pas une moustache-twirling méchant, mais un respectable matriarche avec ses propres difficultés et les désirs. Elle partage des moments de tendresse avec Nick à l’écran, et fait face à l’humiliation de sa propre mère-in-law, Ah Ma (Lisa Lu, The Joy Luck Club).

Image: Warner Brothers

Ces moments sont cruciaux pour la peinture Eleanor non seulement comme un autre jugement de la mère-in-law trope, mais plus entièrement réalisé par une femme, en défendant les générations précédentes valeurs culturelles. Alors que l’Asie peut-être profondément patriarcale, il a aussi son franc-parler, les femmes confiantes, à l’instar de certains de la légendaire icônes figurant sur la bande originale du film. Chu a déclaré dans une interview avec le los angeles Times, à la folie Riches Asiatiques propose des modèles de rôle pour les femmes Asiatiques dans les moyens que les autres histoires ne le font pas. “Je pense à ma fille qui venait de naître, il y a un an, et le monde je veux vivre dans,” Chu a dit. “Je veux vivre dans un monde où elle voit Constance Wu, Michelle Yeoh et Lisa Lu ces forts, indépendants des gens qui n’ont pas besoin d’un homme dans leur vie d’être remplies, et que l’amour d’eux-mêmes et savent que ce qu’ils valent chaque pouce de leur existence, et peut être n’importe quoi et de faire ce qu’ils veulent.”

“Nous avons l’habitude de voir des Chinois … comme anciens et dans cet autre temps.”

Histoires de grandir en tant que deuxième ou de la troisième génération, immigrant Asiatique mettent souvent l’accent sur la culture des affrontements entre l’Amérique accent sur la liberté individuelle et la “poursuite du bonheur”, et la façon dont les traditions Asiatiques en valeur le sacrifice de soi et le respect de la famille, dans le but de bénéficier aux générations futures. Le choc peut laisser les jeunes générations amer. Chu a dit à IndieWire qu’il voulait repousser contre le cliché de la représentation traditionnelle de la culture Asiatique en film, et de les traiter comme des glamour vieux-stars d’Hollywood: “Nous avons l’habitude de voir les Chinois, les Asiatiques comme les anciens, et dans cet autre temps, définitif le temps, et il n’est tout simplement pas vrai. Cette idée que les anciennes, classiques, films d’Hollywood pourrait avoir joué les Asiatiques avec autant de style, tout comme beaucoup de peps… j’étais vraiment excité à plonger nos film en entier dans cette couleur et de cette vitalité.”

Eleanor est une partie de ce dynamisme, elle se tient dans la façon dont le film central de l’histoire d’amour, mais elle le fait comme un fidèle défenseur de la culture Asiatique. Alors elle dit à Rachel que dans sa famille, “nous nous de comprendre comment construire des choses qui durent,” méprisante à l’idée que les gens devraient donner la priorité à leur propre bonheur de leur famille à succès, son arrière-plan définit un fascinant personnage de l’histoire qui lui donne des émotions fortes raisons de vouloir voir des femmes Asiatiques séjour dans les rôles de genre traditionnels.

Image: Warner Brothers

Dans le roman, Eleanor parle de la façon dont elle l’a confié à son fils l’amour (“je n’ai pas sacrifié toute ma vie pour vous, juste pour voir, vous perdez tout sur cette fille”), mais Nick rire de tout, en disant: “je ne suis pas sûr de ce que tu veux dire, quand vous êtes assis là à la table du chef de votre vingt millions de dollars à l’appartement.” Pourtant, dans le scénario de la version, que humiliant moment pour Eleanor est transformé en triomphant d’intimidation, comme elle domine Rachel et dénigre son comme indigne de Nick: “Vous ne serez jamais assez.”

“Cette emprise qu’ont les parents sur leurs enfants…il s’agit d’un lieu de grande dévotion.”

Comme Lim décrit à la WGA parler, ces interactions entre les personnages représentent une expérience commune pour les jeunes femmes Asiatiques entrer dans une nouvelle famille, que “toutes les femmes dans votre famille se sent comme ils propre vous.” Elle a déclaré à The Hollywood Reporter, “Cette emprise qu’ont les parents sur leurs enfants est spécifiquement un Asiatique chose. Elle se présente vraiment agressif façons parfois, mais il s’agit d’un lieu de grande dévotion.”

Fou de Riches Asiatiques reconnaît souvent vu les aspects de la traditionnelle Asiatique, culture de la famille —la piété filiale, notoirement moyenne dans les lois, le mépris pour les étrangers et les étrangers — et des canapés dans un contexte émotionnel et de la compréhension. Il passe pas de jugement sur les Américains d’origine Asiatique, en prenant des mesures à l’écart de leurs ancêtres valeurs, devraient se sentir coupables de ne pas se conformer à ces normes, et il élargit le mal de mère-in-law trope dans un plus humanisé maman qui est douloureusement relatable. Dans le processus, le Chu et son équipe de joindre une nouvelle saveur de la compréhension culturelle d’un genre ancien qui était dans le besoin d’innovation.