DeepL vertaaldienst voegt russische en portugese taal lijst

0
153

door Martin Brinkmann op December 05, 2018 in Internet – 3 reacties

Bezien We de vertaaldienst DeepL in 2017 toen het uit kwam en vond het te produceren, — gemiddeld — betere vertalingen dan de gevestigde diensten, zoals Google Translate (Mozilla werkt aan de implementatie in Firefox) of Bing te Vertalen.

Een van de grootste uitgave van de dienst was dat het alleen ondersteund door een handvol talen. De dienst begon met zeven ondersteunde talen die je zou kunnen vertalen tussen; deze waren: nederlands, engels, duits, frans, spaans, italiaans, nederlands en pools.

De ontwikkelaars van DeepL toegevoegd een handig document vertaling functie om de service in 2018, maar deed geen ondersteuning voor extra talen toevoegen aan de service tot nu toe.

DeepL aangekondigd ondersteuning voor twee extra talen worden vandaag. Gebruikers van de dienst kan zich vertalen in en uit het russisch en portugees van vandaag. De twee extra talen toename van het aantal ondersteunde vertaling naar negen. Het aantal verbleekt tegen de meer dan honderd talen die andere automatische vertaling diensten te ondersteunen, maar als de kwaliteit is beter, en het lijkt me dat het is, je zou willen om gebruik DeepL wanneer het mogelijk is.

deepl russian portuguese

DeepL opmerkingen in de persberichten dat de steun voor deze twee talen “geeft een half miljard meer mensen” met de vertalingen. Het bedrijf belooft dat de kwaliteit van de vertaling voor deze twee nieuwe talen is zo goed als de kwaliteit van de vertaling van talen toegevoegd.

In blinde testen die in vergelijking met onze vertalingen aan die van andere systemen, DeepL de russische en portugese diensten consequent naar voren als vertalers favorieten.

Internet-gebruikers kunnen hun browsers om de DeepL homepage gebruiken de vertaling service gratis. Russisch en portugees kan worden geselecteerd als bron of bestemming talen en vertalingen naar of vanuit deze talen worden meteen geleverd.

DeepL belooft dat het van plan is om meer talen toevoegen in de toekomst, maar niet een lijst van alle in het persbericht.

Slotwoord

De toevoeging van twee nieuwe talen is een stap in de goede richting en zal zeker druk DeepL naar voren, zelfs meer. Negen talen is niet de wereld, om zo te spreken, hoewel; er zijn nog steeds tientallen talen die tientallen miljoenen mensen, of zelfs meer, te spreken.

Is het zinvol om te pick-gebruikte talen eerste en enige vrij te laten zodra de kwaliteit is hoog genoeg om te rechtvaardigen dat een release.

Ik zou graag zien dat de Chinese en Japanse support volgende, wat over u?

Nu U: Die vertaling service gebruik je?