In un prossimo futuro di Nono Passo, la Stazione di Tokyo esperienze di un vero e proprio disastro che lascia nel caos, alla disperata ricerca di aiuto internazionale. Il paese è diviso da le maggiori potenze mondiali, ogni pattugliamento rispettivi confini dei settori con i droni e soldati della pace. In questo ambiente, US Navy Tenente Emma Hiagashi e di un ufficiale di polizia di nome Miyako Koreda sono collaborato al lavoro su una serie di omicidi in tutta la città.
Le loro avventure sarà raccontata in un 11-serie parte dalla narrazione di avvio di Serie Casella, che ha schierato una squadra impressionante di scrittori come Malka Anziani, Fran Wilde, Jacqueline Koyanagi, e Curtis C. di Chen. Seriale di Dialogo non è un editore tradizionale. Il suo approccio alla narrativa per raccontare una lunga storia scritta come quella di uno show televisivo: individuale, autonomo rate che seguire i personaggi della storia e costruisce una storia più lunga un po’. La società ha già stretto un impressionante record di pista con periodici come Bookburners, La Strega Che Venne Dal Freddo, e altri.
Correlati
La magia si insinua nella Guerra Fredda in podcast La Strega Che Venne Dal Freddo
Gli utenti possono acquistare i singoli numeri di serie, sia mediante la sottoscrizione di una stagione o di acquistare tutto in una volta alla fine. Quindi, quindi, possono leggere ogni rata, sia sul web che in Serie Casella di app iOS (Android è in arrivo), o il download di ogni rata, in un ePub, .mobi, PDF o MP3 audiolibro.
Nono Passo Station è l’ultima serie da parte dell’azienda, di fusione in un futuro molto vicino di fantascienza con un poliziesco. La storia sarà disponibile su tutta una Serie di Box, come un ebook e audiobook sottoscrizione di partenza il 9 gennaio. Di seguito è possibile leggere un estratto dell’stagione del primo episodio: “Il Corpo senza Volto,” da Malka più Anziani.
Immagine: Serial Box
Le strade erano di pioggia impomatati e ghiacciata, ma in Marunouchi, in modo sicuro nella zona americana di Tokyo, che è stato un deterrente. Nel buio dopo ore di lavoro, i suoi piccoli bar, ramen contatori, karaoke scatole, e la padrona di casa spot sono stati stipati con salarymen passare un paio di ore a ridere a loro superiori scherzi o bere fuori lo stress del loro lavoro. Pochi versato nelle fredde strade, sostenendo ubriaco in uno dei lampioni che ancora acceso e il controllo degli aggiornamenti su le maniche. Vistosi segni sfavillava da ogni edificio, uno sopra l’altro negli arazzi di contrasto calligrafia. C’erano tasche delle tenebre, vittime dell’impennata dei prezzi dell’energia o il calo di popolazione. Ma nel complesso, calamità e dalla guerra aumentò il mercato per oblivion-tinge di intrattenimento.
Anche il bottino di NOI la zona non era infinita. La metro—quelle linee, che correva ancora in questa città divisa—chiusa a mezzanotte, il taglio corto, un rituale che, pre-guerra, sarebbe andato avanti fino alle prime ore del mattino. Dalle undici e mezza fino a mezzanotte, gli uomini e le occasionali gravemente adatti donna versato dei stretti stabilimenti. Che invaso strade, comprato all’ultimo minuto snack, spinto volontariamente o involontariamente contro l’altro, come le molecole di acqua bollente. Essi filtrata instabile sgorga sotto l’arco che annuncia l’ingresso ovest del quartiere dello shopping, incrinato nel 2031 Nankai terremoto e ancora non restaurato un anno e mezzo più tardi. Hanno inciampato lungo la strada per il Kanda stazione della metropolitana, dove fino a tarda notte ora di punta in un collo di bottiglia in un fitto fumble verso i tornelli.
Facile, in quella folla di abiti neri e stretti legami, per sentirsi in forma anonima. Semplice, una volta che uno aveva notato il target slurping mercato ramen in una strada a livello di struttura, di librarsi al di fuori fino a quando ha lasciato. Non è terribilmente difficile tenerlo in vista tra la folla. Tutto troppo facile, nella fitta calca della stazione della metropolitana, a sfoderare la lama di un coltello vicino al fianco, dove vorresti essere invisibile alle telecamere di sicurezza. Facile da jab una volta, due volte, tre volte in un oscuro impermeabile rivestito indietro.
Il accoltellato l’uomo si è imbattuto, si è tenuta brevemente alla stampa della folla, poi scese a mani e ginocchia. C’è stato un momento di disturbo nel flusso di persone avanzò la sua rannicchiato forma; poi fece scivolare completamente al suolo. Le lampade a risparmio energetico sono stati dim; il popolo era ubriaco l’ultimo treno partiva presto. Nessuno ha notato che sono state salire su un cadavere.
Atto I
Miyako Koreda sfruttato la sua manica contro il pannello della porta del Tokyo Metropolitan Police Department sede a Kudanshita, timbrare un cartellino. Dopo che la vecchia sede in Kasumigaseki sono stati bombardati negli ultimi giorni in Cina, breve, in parte riuscito il tentativo di aggiungere un capitale per il suo territorio, questo edificio per uffici di sconto Yasukuni Dori erano stati premuti in servizio in una sede provvisoria. E ‘ stata una buona posizione, duro contro il più stretto tratto di ASEAN zona di buffer, con buone opzioni di trasporto per la maggior parte degli Americani-somministrato metà orientale della capitale, vicino al Santuario di Yasukuni, che ognuno di noi dovrebbe essere un punto di infiammabilità di un giorno o il successivo. Ma anche se qualcuno era stato riflessivo sulle cui pareti interne per abbattere, Miyako previsto ancora il vecchio ufficio ogni volta che ha camminato attraverso la porta, e il layout sentivo strano.
“Ohayo gozaimasu,” Miyako chiamato in sparsi i banchi del quarto piano di Indagini Penali, ufficio di presidenza.
“Ohayo!”, il saluto chorused indietro.
“Ohayo, Koreda-san”, ha detto un heavyset uomo nei suoi anni cinquanta, passando per la porta sul suo modo di tornare alla scrivania.
“Yamada-san,” Miyako risposto, a seguito di lui. “Che cosa stai lavorando?”
“Il Shiodome incendio doloso caso,” rispose. “Si?”
“Il lavoro di ufficio per il furto di Odaiba.”
“Hai qualcuno?”
Miyako annuì. “Sembra che potrebbe essere in grado di aggiungere un paio di altri furti su di lui.”
Miyako si gettò scuro cappotto di lana sul gancio dalla sua scrivania e andò per la preparazione di tè stazione. Le foglie nel vaso erano fradicio, e lei le ha tirate nel lavandino, sciacquati il filtro, e setacciata in una nuova, profumata strato di stagno. Mentre aspettava che l’acqua di calore, Miyako visto lo snack offerte in sostituzione della colazione. Ha selezionato un piccolo dolce-patate-ripieni torta—rara che Kyushu è stato tenuto dalla Cina; ha chiesto chi aveva comprato—e una manciata di confettura di prugne al gusto di caramelle dure. Nel suo orecchio destro, il broadcast news burbled la sua confortante ronzio.
Lei si sedette alla sua scrivania, tiepida la tazza in mano, e ha iniziato a compilare la documentazione in Odaiba arresto, parlando le risposte nel riconoscimento vocale sulla sua manica. Qualcosa nel telegiornale catturato la sua attenzione su un livello subliminale, e Miyako trasformato il volume leggermente e fece un balzo all’indietro di dieci secondi.
. . . l’ASEAN rappresentante di Tokyo ha fatto una dichiarazione che condanna i recenti Cinese retorica. Miyako aspettato, sopracciglia issato come i cavi di un ponte sospeso, ma la storia si è conclusa con che. Non c’era neanche una risposta dalla Cina. La notizia presentatore garrulo, e Miyako abbassato il volume di nuovo al punto in cui le parole erano appena intelligibile e di tutto ciò che era a conoscenza di è stato il costante, unpanicked tono.
Nessuno aveva iniziato una guerra.
Poi di nuovo, nessuno di noi aveva iniziato una guerra.
Prima che lei potesse tornare al suo lavoro di ufficio, il suo manicotto inviato un formicolio lungo il suo avambraccio. Che produceva sensazione attivato, come sempre, un eco fizz nel suo intestino, la combinazione di nervi e di anticipazione fornita con ogni nuovo caso. Miyako scivolare le dita lungo il bordo della manica per visualizzare i dettagli, e il battito del suo cuore saltò di nuovo, quando vide che la crimson codifica a colori: un omicidio. Il crimine violento era spuntato dalla guerra, ma omicidi erano ancora rari. Nessuno era più felice quando è successo, ma Miyako non potevano negare l’emozione di risolvere.
In piedi per tirare la giacca, ha girato rapidamente attraverso il modello inviato dall’ufficiale di risposta: corpo trovato in Stazione Kanda; più coltellate; nessuna identificazione. Fece una pausa. Questo potrebbe essere interessante.
Poi di nuovo, potrebbe significare ore bloccati con i resti della città e del viso di impronte digitali, database, in brandelli dal terremoto.
In ogni caso, questo omicidio non aveva intenzione di risolvere. Miyako era sulla sua strada per la porta quando la sua manica vibrato con un diverso tipo di allarme. Infastidito, lei guardò il suo braccio di nuovo. Relazione al mio ufficio immediatamente, leggere il messaggio.
Il Sovrintendente di Indagini Penali, Hideo Nishimura, era alto e anche di funzionalità e, probabilmente, non è stato bello nella sua gioventù, ma gli anni alla scrivania ha mostrato nella sua crescita corpulenza e una certa lentezza nel rompere l’inerzia. Quando Miyako entrò nel suo ufficio di trenta secondi, dopo aver ricevuto il suo messaggio, però, era già in piedi, il suo mantello.
“Signore?” Miyako chiese, esitante sulla porta. “Stavo per andare a una scena del crimine . . .”
“La situazione in Marunouchi,” Nishimura detto. “Lo so. Si sta andando ad avere per dare un paio di minuti in più. Ho bisogno che tu venga con me per il Giapponese nel settore.”
“Naturalmente,” Miyako risposto unenthusiastically. Il Giapponese del settore è principalmente Kasumigaseki—che e il palazzo imperiale, chiuso dato che la famiglia reale aveva spostato la relativa sicurezza di Sapporo—e Kasumigaseki era tutti i ministeri e gli uffici del governo e la Dieta. Poco di buono è mai venuto fuori nulla.
Nishimura waggled le sopracciglia verso di lei. “Hai intenzione di essere parte di un programma pilota.”
In attesa che la trappola a molla, Miyako non disse nulla.
“L’ambasciata degli stati UNITI ci ha chiesto di permettere a uno dei loro soldati della pace di unirsi alla nostra squadra investigativa. Sto collaborando con voi.”
Qualunque sia Miyako era previsto, non è stato così. Si ricordò di quando il contingente era arrivato, come in parte lo svolgimento del NOI “amichevole” occupazione di parti di Tokyo non preso dalla Cina. Mi sembra di speranza, poi, come il mondo stava andando a prendere in Cina eclatanti aggressione sul serio. Ma, naturalmente, a quel tempo c’era già la pace, la pace della Cina di aver ottenuto quello che volevano per il momento, e Miyako non aveva sentito nulla su l’unità.
“Vieni,” Nishimura detto, prendendo la sua stretta cappello a tesa dal gancio sulla porta di casa sua. “Dobbiamo arrivare lì in modo che voi e il vostro nuovo partner possono visitare la scena del crimine.”
“Signore,” Miyako iniziato, ma ha deciso di non continuare finché non aveva attraversato la squadra in camera. La tromba delle scale era vuoto. “Sir, un soldato della pace? Non hanno di meglio da fare?”
“Abbiamo avuto nove mesi di pace, Koreda,” Nishimura detto, camminano giù per le scale davanti a lei. “Forse non hai ottenuto annoiato.”
“Questa persona non si sa nulla circa il lavoro della polizia!”
“A quanto pare, la persona che sta inviando ha un background di polizia militare.”
“Non è la stessa cosa!” Miyako detto. Lei non si è preoccupato di ricordare i suoi principali obiezioni: che le piaceva il lavoro da solo, e che lei sicuramente non piace lavorare con voce alta, disinformati estranei. Nishimura sapeva già prima e vorrei assumere la seconda. “E non sanno di Tokyo. Questa persona anche parlare Giapponese?”
“È perché non sanno di Tokyo che si desidera associare con noi. Inoltre, sanno che siamo a corto di personale dal momento che gli attacchi e stanno cercando di aiutare.”
Miyako fatto non verbale rumore di disaccordo.
Nishimura sospirò. “Va bene, probabilmente non cercando di aiutare la bontà dei loro cuori, ma non ho molta scelta su questo, Koreda, quindi cerchiamo di fare il meglio, che ne dite?” Hanno raggiunto il piano terra, ma Nishimura esitato prima di spingere la pesante porta fuori nella hall. “Stavo andando a bastone su questo Fukuda, ma oggi quando sono stato finalizzato, mi hanno detto che sono l’invio di una donna. So in che modo sensibile gli Americani possono essere di circa seku-hara; ho pensato di partner migliore di lei con una donna.”
Miyako si è astenuta dal commentare.
L’ambasciata degli stati UNITI era quasi direttamente a sud della Kudan area, sul lato opposto del palazzo imperiale parco. Miyako decenni a Tokyo significava che viene calcolato automaticamente una metropolitana itinerario a Shinjuku e Namboku linee; la sua resistenza alla situazione attuale, significava che era solo, dopo, che ha ricordato l’Namboku linea è stata quasi interamente nel settore Cinese e non corre più. Forse Nishimura era meglio adattato, perché è andato direttamente al Hanzomon piattaforma senza tentennare.
L’aria fredda ha colpito di nuovo come hanno fatto un passo fuori della metropolitana di Kasumigaseki tra le grandi, custodito edifici del governo nazionale ministeri, ora dirigente di una frazione del paese e litigare su cosa fare con il resto.
Era ancora presto per i dipendenti del governo, e il marciapiede era quasi vuoto. Nel centro del blocco, Nishimura fermato. “Questo è un giro lungo, un esperimento di condivisione delle informazioni. Non siamo cedere loro il controllo. Lei ti segue, non l’altro senso intorno.” Lui annuì a se stesso. “È importante per farli felici. Siamo in grado di migliorare il rapporto.”
Miyako annuì. Era chiaro che poteva, e su quello che si aspettava di lei; se ha accettato è stato del tutto fuori luogo. Ciò che il suo fastidio era che sembrava come se egli è stato concordato come irrilevante.
Una volta che era passato attraverso il teatro-guanto richiesto di inserire l’ambasciata degli stati UNITI, sono stati immediatamente accompagnati ai loro nomina. Il discreto targa accanto alla porta dell’ufficio di lettura: il Capo di Ufficiale di Collegamento del Governo Giapponese, Charles Yardley III. L’uomo si alzò da dietro la scrivania era più giovane di Miyako si sarebbe aspettato, e tagliare, con cura ondeggianti capelli castani e un abito costoso. Fece un inchino, invece di stringersi le mani, come ha fatto la Giapponese segretario, che era stato seduto in una delle poltrone di fronte alla sua scrivania. Miyako sfruttato la sua manica discretamente per girare il suo news feed giù per il bordo inferiore della soglia di udibilità.
“La ringrazio molto per fare questo lavoro con un preavviso così breve,” Yardley ha detto in maniera impressionante liscio Giapponese. “So che abbiamo parlato per un po’, ma il finale di autorizzazione venuto attraverso e abbiamo voluto mettere in azione il più rapidamente possibile.” Lui si schiarì la gola delicatamente. “Sono sicuro che sarete volendo, ah, a conoscersi, ma siamo stati anche, sperando che si potrebbe dirigere la vostra attenzione per un incidente che si è verificato questa mattina presto.”
Il segretario di non aver preso appunti, ma forse aveva un registratore installato. Miyako la osservò attentamente e prendere qualcosa flash negli occhi. Video, quindi. Lei represse un brivido. Lei non era anti-bodymodding, ma l’idea di qualcuno di collegare circuiti in loro bulbo oculare le diede i brividi.
“Abbiamo rapporti che un camion che trasportava un container che era stato appena scaricato è stato dirottato poco dopo è andato attraverso la porta di sicurezza,” Yardley è andato. “Crediamo che essa è stata presa in Cinese zona, ma dal momento che il dirottamento stesso si è verificato nel settore statunitense, speravamo si potesse aiutarci a guadagnare un po ‘ di chiarezza su cosa è accaduto.”
Nishimura mormorò qualcosa educato per essere sicuri che sono in grado di fornire informazioni circa la situazione.
“Eccellente,” Yardley ha detto. “Bene, allora . . .”
Il segretario ha parlato. “Forse sarebbe meglio se ci hai presentato, a questo punto.”
Giapponese era chiaro, ma accentuato, e fu allora che Miyako realizzato con una scossa che non era il segretario.
“Oh, certo,” Yardley ha risposto senza problemi. “Tenente Emma Higashi della US Navy, distaccato presso il Brunei Accordi Forza di mantenimento della pace e, ora, per il Tokyo Metropolitan Police Department.”