Caca de recherche pourraient être un peu plus poli nom

0
122

Une merde par tout autre nom est toujours une merde, mais les scientifiques sont de proposer un nouveau nom pour désigner la science des selles: en fimo. Si elle colle, nous avons besoin de nous habituer à l’audience, le membre de phrase plus souvent.

La proposition, récemment publiée dans le journal de gastro-entérologie et d’abord été rapportée par Nouvelles de la Science, appels pour un nouveau nom pour les investigations expérimentales de caca. L’auteur principal de l’Aadra Bhatt est professeur adjoint à l’UNC School of Medicine, qui étudie le cancer et l’interaction entre les bactéries, les médicaments, et de l’intestin. Cela signifie qu’elle a besoin d’étudier caca et les trucs à l’intérieur. Mais quand elle a été la rédaction d’une étude de recherche, elle a découvert qu’elle n’a pas les mots pour décrire ces expériences.

“Les romains étaient des agriculteurs, et quand il est venu à fumier qu’ils étaient en second lieu à aucun.”

Elle pourrait utiliser des termes tels que in vitro pour décrire des expériences dans un tube à essai ou un plat et in vivo pour décrire les expériences de vie les choses, mais elle était coincée quand elle avait besoin de décrire le plus de merde orientée vers les pièces de sa recherche. “J’ai continué à avoir à utiliser plusieurs mots: ‘Nous avons étudié fécale des extraits de la souris,’” dit-elle. “Je voulais venir avec un nouveau fourre-tout de la phrase.”

Alors, elle a fait équipe avec la biologie structurale, Matt Redinbo et classiques érudit Luca Grillo, et se tourna vers le Latin, la source pour les autres abréviations dans la biologie. Ils ont découvert que le Latin a un nombre surprenant de mots de merde. “Les romains étaient des agriculteurs, et quand il est venu à fumier qu’ils faisaient partie de la deuxième personne,” dit le document. Ils ont pesé, comme les options de merda, ou laetamen (“la bouse qui se diffuse à travers les champs”), mais l’équipe s’est retrouvée avec fimus, qui peut s’appliquer à la fois humaine et animale excréments. De Plus, de la rome antique poètes aimé le mot. “Il a pris une saveur littéraire,” dit le document.

“Il a pris une saveur littéraire.”

Bhatt appelle le travail d’une légère contribution à son champ qui n’a pas besoin d’elle pour obtenir ses gants sale. “À l’égard de ce papier, nous n’essayons pas de guérir le cancer. Dans d’autres travaux, nous sommes”, dit-elle. “C’est en quelque sorte un moyen de défouler tout en faisant quelque chose qui nous rend vraiment heureux.” Elle a parlé avec Le Point au sujet de la merde, la solennité de la science, et de l’or oies qui se trouvait soupe poulet et nouilles. (C’est une métaphore pour le caca.)

Cette interview a été édité pour plus de clarté et de concision.

Pourquoi proposez-vous un nouveau mot pour la recherche dans le caca?

Parce que le mot est absent actuellement. J’ai parlé à un couple de personnes, et nous avons trouvé ce mot, et c’est plutôt agréable, alors pourquoi ne pas l’utiliser? C’est vraiment la raison pour laquelle nous avons inventé le terme. Et qui sait? Peut-être en bas de la ligne, nous allons réaliser que c’est très important parce que avec le façon dont la science semble aller, nous constatons qu’une grande partie de la santé humaine se trouve dans l’intestin. Et nous allons continuer à étudier ce, c’est donc une petite contribution que nous pouvons faire c’est loin du banc.

Qu’est-ce qui en fimo expérience?

“Il est plus facile d’utiliser un aliment analogie, c’est ok?”

Il est plus facile d’utiliser un aliment analogie. Est ce que ça va? Pense à propos de la merde comme, par exemple, une soupe poulet et nouilles. Donc, vous avez ce golden poule soupe poulet et nouilles. Nous avons d’abord mélanger jusqu’à éclater les bactéries qui sont à l’intérieur dans la merde. L’analogie est que vous le mettez dans le blender pour faire de tout, très uniforme, au lieu d’une chunky poulet et nouilles soupe avec des carottes, du céleri et de poulet. Vous rendre plus d’une soupe crémeuse, droit? Alors vous feriez centrifugeuse, et la centrifugation permet tout simplement de lourdes choses à régler et de la lumière choses pour rester sur le dessus. Dans le contexte de la poo, les choses lourdes qui se déposent sont essentiellement des fibres végétales qui sont indigestes, et sur le dessus est une collection de bactéries et certains d’accueil des protéines, qui peuvent être séparés et placés dans un tube à essai, puis effectuer votre expérience. L’enzyme particulier que nous étudions est impliqué dans le métabolisme des médicaments de chimiothérapie. Ainsi, alors que c’est un très léger papier, en fin de compte ce que nous voulons faire est de réduire les effets secondaires de la chimiothérapie chez les patients.

Pourquoi en fimo?

Fimus est un mot qui a été utilisé par Virgile, tite-Live et Tacite, qui ont été très importants les auteurs Romains, et que ce mot était utilisé pour désigner le fumier animal et de l’homme de fumier à l’égard de l’agriculture. D’être respectueux à leur contribution à la langue, nous avons choisi le plus haut niveau de la parole que nous pouvions.

Quels autres mots avez-vous considérer?

“Ce sont tous les mots pour le fumier.”

Il y a quatre mots que nous aurions pu utiliser. On est laetamen, l’autre est merda, un autre est stercus, et le dernier est fimus. J’ai vraiment aimé laetamen, car cela signifie riche, fertile, heureux. Encore une fois, c’est un mot pour le fumier. Ce sont tous les mots pour le fumier. Laetamen est une très bonne sonorité mot. C’est là que le nom de Leticia. C’est la racine du mot pour qu’ — fertile, riche et heureux. Il a été historiquement limitées à des animaux de ferme, de la bouse, pas d’excréments humains, nous n’avons donc pas l’utiliser. Et puis l’autre mot est merda, qui est toujours utilisé pour se référer à des excréments, même maintenant, en français, en espagnol, en italien. Mais c’est une sorte de mot de base, et nous ne voulions pas porter atteinte à la science.

Les deux autres mots ont été stercus et fimus. Stercus n’est pas un choix terrible: dans stercus même a une bonne bague à elle. Mais stercus est aussi la racine du mot pour la scatologie, qui est obscène de la littérature, et nous espérons vraiment ce papier n’est pas considéré comme obscène de la littérature. C’est de là qu’fimus est venu. Il avait toutes ces associations positives: elle a été utilisée par ces prééminent de l’antiquité Romaine écrivains, elle avait une bonne bague à elle ainsi parce qu’il est tombé dans in vitro, in vivo, dans la fimo. Il avait l’air sympa. Et c’est là que nous est venue en fimo.

Avez-vous envisager de “merde” ou “dans les selles” ou “faciès”?

“Pas “dans la merde”, car il ya une certaine quantité de gravitas nous avons voulu prêter à la science.”

Eh bien, pas de “merde”, car il ya une certaine quantité de gravitas nous avons voulu prêter à la science. “Dans les selles” n’est pas techniquement en latin, de sorte qu’il n’aurait pas été approprié. En feco est l’un nous a jeté autour, et j’ai entendu ailleurs. Mais la racine du mot pour fécale, qui est faex, ne signifient pas des excréments. Cela signifiait la lie au fond d’un flacon de vin. Donc il a le droit de l’anneau puisque nous utilisons des “excréments” tout le temps, mais il n’est techniquement pas correct. Donc, par souci de précision, nous avons proposé dans la fimo.

Avez-vous entendu quelqu’un d’autre en utilisant en fimo ?

Pas encore de. Mais nous espérons très bientôt. Nous avons été en utilisant cette terminologie à des conférences dans le passé. Les gens ont été très excité à ce sujet. Quelqu’un m’a contacté il y a quelques mois et m’a demandé si il pouvait l’utiliser dans sa thèse de Doctorat, et je l’ai dit, “bien sûr. S’il vous plaît!” Nous sommes donc en espérant que les gens vont adhérer à ce terme.

Où allez-vous prendre votre manière de nommer les compétences prochaine?

Nous allons le voir. Il y a tellement de Latin là-bas, et il y a beaucoup de science. Je n’ai pas prévu dans l’immédiat, cependant. Maintenant, il est de retour sur le banc de touche.