Japanske virksomheder er at finde, de har brug for til at håndtere et stigende antal udenlandske besøgende til Japan, og Panasonic mener, at det er svaret: en megafon, der omsætter brugerens stemmer til flere sprog. Den Megahonyaku, som er en rimelig god ordspil på det Japanske ord for “megafon” og “oversættelse” lytter til Japansk input og spiller tilbage sætninger på engelsk, Kinesisk og koreansk.
Dette er ikke helt den bærbare babelfish af din drømme — Panasonic har kun lastet med omkring 300 sæt sætninger, selvom det kan oprette forbindelse til internettet for at få mere. Også det har en touchscreen, som du måske tror, vil lade dig med at omgå det hele “taler” ting, i første omgang, men hey. Og det kræver en kontrakt om “mindre end ¥20,000 ($183) i en måned,” ifølge Kyodo, som siger, at Panasonic er på udkig for at sikre 10.000 virksomheder kunder via finanspolitiske 2018.