Ich habe vor kurzem angefangen zu sammeln, retro-video-Spiele, überwiegend im klassischen 16-bit-Zeug. Eines der Themen, die hier, nachdem Sie erstellt haben Ihre Meinung über die Konsolen-Systeme, die Sie erfassen möchten, ist zu entscheiden, ob Sie möchten, beschränken die Erhebung auf eine bestimmte region.
Möchten Sie nur sammeln die Europäische PAL-Spiele, Nord-amerikanischen NTSC-Spiele oder japanische Spiele? Ich traf die Entscheidung, um all in zu gehen und sammeln alles ein.
Das Hauptproblem hier ist, dass es fast unmöglich ist, kaufen viele japanische Spiele in Europa. Und diejenigen, die angeboten werden sind Recht teuer.
Das ist, warum ich begann, check-out-sites in Japan direkt zu bestellen, von dort aus statt, und einer der größten ist Yahoo Auctions Japan.
Dies ist eine der größten Auktionsseiten in Japan-eBay ist nicht bietet eine Plattform mehr gibt-aber das problem ist, dass wenn man nicht Japanisch kann man nicht wirklich ein Konto registrieren.
Das erste Problem, das Sie stoßen werden, ist die captcha-Verifizierung. Da japanische Zeichen angezeigt werden, müssen Sie einen Weg finden, um Sie einzugeben. Beim kopieren und einfügen aus anderen Quellen funktioniert, ist es nicht etwas, das ist schnell gemacht, es sei denn, Sie haben Zugriff auf eine japanische Tastatur und wissen, Ihren Weg in die Sprache.
Aber selbst wenn Sie das schaffen, können Sie andere Probleme wie zum Beispiel eine lokale — Japanisch — Versand-Adresse oder bank-Konto.
Lösung
Die einzige praktikable Lösung für den Ausländer ist die Verwendung eines proxy-service. Ich habe mit Japamart, aber es gibt auch andere, wie z.B. Aus Japan oder Jauce und ich werde zu einem anderen wechseln, sobald die Gebühren sind niedriger..
Sie können sich auf diesen Seiten direkt und, wie die Dinge gehen von hier aus, hängt auf dem Gelände. Für Japamart und die Mehrheit der anderen, haben Sie, um eine Anzahlung per PayPal oder Zahlung per Kreditkarte ersten. Die Kaution in Höhe multipliziert mit zwei ist der maximale Betrag, Sie können ein Gebot auf der Auktion auf Japamart während es vielleicht in einer anderen Weise behandelt, die auf anderen Websites.
Alle Dienstleistungen in Rechnung stellen, eine Vielzahl von Gebühren, die Sie zahlen auf das Element den Preis und den Versand an einen anderen inländischen Standort in Japan.
Es kommt in der Regel nach unten, um die Zahlung einer Kommission und vielleicht auch andere Gebühren, wie eine Bankgebühr und die Bearbeitungsgebühr auf der Oberseite, dass.
Es lohnt sich, zu vergleichen Gebühren auf mehreren Websites, um sicherzustellen, dass Sie nicht mehr bezahlen, als Sie müssen. Diese Websites bieten englische Seiten und versorgen Sie mit Informationen über die Gebühren, die Sie berechnen.
Hier ist ein kurzer überblick über einige der beliebtesten japanischen proxy-shopping-Dienste und Ihre Gebühren
Proxy-Name | Kommission | Bank Gebühr | Benutzungsgebühr | Gesamtpreis |
Buyee | 150 yen für Elemente, die 3000 yen oder weniger, oder 5% | 200 yen Bearbeitungsgebühr | mindestens 350 yen | |
FromJapan | von 500 Yen | 200 yen pro Einzahlung | mindestens 500 yen | |
Japamart | von 5 $auf | $2 pro Auktion | 5% | mindestens $7 + 5% |
JaponicaMarket | von 500 yen | mindestens 500 yen | ||
Jauce | von 400 yen | 300 yen pro Auktion | 8% | mindestens 700 + 8% |
Noppin | von 500 yen | 3.5% Anzahlung | 100 yen pro 1kg | mindestens 600 yen |
remambo | 500 yen | 500 yen |
Hinweis: 1000 yen sind ungefähr 9.1-Dollar, 7.1 Euro und 5,6 britische Pfund.
Wie Sie sehen können, die Gebühren unterscheiden sich stark zwischen den Diensten. Einige Dienste können Sie kombinieren Versandkosten (die kommt obendrein), so dass alle Ihre Ware geschickt, um Sie in einem einzigen Paket.
Einige können Sie auch kombinieren Versandkosten für den nationalen transfer, aber nur wenn Sie kaufen Sie von dem gleichen Verkäufer auf dem gleichen Tag, und wenn, der Verkäufer akzeptiert.
Andere Tipps
Wenn Sie nicht Japanisch sprechen, verwenden Sie eine übersetzungs-service zu übersetzen, die Auktions-Website. Dies sollte Ihnen ein grobes Verständnis von dem, was das Element ist.
Grob, weil die übersetzung nicht perfekt sein, aber wenn Sie berücksichtigen die Fotos und der übersetzung, sollte Sie mit genügend Informationen.
Chromium und Google Chrome unterstützen die automatische übersetzungen, die macht Sie sehr gut für diese Aufgabe. Firefox unterstützt übersetzungen in einen der kommenden Versionen, so dass Sie abgedeckt werden sollten hier auch bald.