Das Panasonic megaphon automatisch übersetzt Befehle in mehreren Sprachen

0
224

Japanische Unternehmen sind zu finden, die Sie benötigen, um mit Zunehmender Zahl der ausländischen Besucher in Japan und Panasonic denkt, es hat die Antwort: ein megaphon bedeutet, dass der Benutzer die Stimmen in mehreren Sprachen. Die Megahonyaku, das ist ein ziemlich gutes Wortspiel mit den japanischen Wörtern für “megaphon” und “übersetzung” hört sich für japanische Eingabe und Wiedergabe von Phrasen in Englisch, Chinesisch und Koreanisch.

Dies ist nicht ganz die portable babelfish Ihrer Träume — Panasonic hat nur geladen werden, ist es mit rund 300 Floskeln, obwohl es mit dem internet verbinden können, um mehr zu bekommen. Auch hat es einen touchscreen, die Sie vielleicht denken lassen würde, umgeht man das ganze “Sprechende” Sache in den ersten Platz, aber hey. Und es erfordert einen Vertrag mit “weniger als ¥20,000 ($183) im Monat”, laut Kyodo, was sagt die Panasonic ist auf der Suche nach sicheren 10,000 enterprise-Kunden bis zum Geschäftsjahr 2018.