Moon Knights engelske accent er dens første skurk

0
157

Når du ser den første trailer til Marvels Moon Knight-serie, bliver et par ting hurtigt klart om Oscar Isaacs bud på den titulære helt. Den første: Ligesom sin tegneseriemodpart vil denne måneridder kæmpe med at have flere personligheder. Den anden: en af ​​disse personligheder er beregnet til at være troværdig britisk, på trods af at han har en af ​​de mest latterlige britiske accenter, der for nylig er fanget på kamera.

I Marvels tegneserier er Moon Knight – skabt af Doug Moench og Don Perlin – både et kodenavn og en af ​​de alternative personligheder, der sameksisterer i Marc Spector, en tidligere marinesoldat, der blev lejesoldat, der ser ud til at opnå overjordiske evner efter at være død og tilsyneladende blevet genoplivet af en egypter måneguddommen kendt som Khonshu. Selvom de specifikke detaljer om Marcs mentale helbred og hvordan det spiller ind i hans liv som en udklædt helt har ændret sig gennem årene, har mange Moon Knight-historier, inklusive det nye show, drejet sig om de komplikationer, der opstår, når Marcs andre ændringer begynder at dukke op og hævde dominans over deres fælles eksistens.

Efter at have hentydet til de problemer, som Isaacs karakter har haft med at sove, sørger Moon Knight-traileren for at fremhæve, hvordan han tager en af ​​Londons ikoniske, røde dobbeltdækkerbusser på arbejde, og at han meget foretrækker at blive kaldt “Steven” af hans kolleger på British Museum. Det hele virker næsten, selvom traileren gnidningsløst skifter ind i Moon Knights mere overnaturlige elementer, men Marvel-magien i det hele formår aldrig at komme sammen på grund af hvor grimt underligt Isaacs valg af accent er her.

“Steven” har på en eller anden måde bygget et liv, hvor faktiske briter tror, ​​han er en af ​​dem

Det mærkelige ved måden, hvorpå Moon Knight-traileren hentyder til, at Steven og Marc er den samme person, er implikationen af, at “Steven” på en eller anden måde har formået at opbygge et liv i Storbritannien, hvor faktiske briter tror, ​​at han er en af ​​dem, på trods af at han lyder som om. han var vandret væk fra scenen i en Pygmalion-genoplivning. Fornærmelsen af ​​Stevens engelske accent er sandsynligvis ment som et usubtilt hint om Marc Spectors brudte natur, men Marvels historie med usikre accenter gør det så, at den slags detaljer er nemme at fortolke som direkte dårlige beslutninger.

I årene efter Wanda Maximoff første gang satte sig ind på Avengers i Age of Ultron med sin sokovianske accent helt intakt, forsvandt den vagt østeuropæiske lilt i hendes stemme meget på samme måde at hun efterhånden blev rødhåret. Selvom disse valg i starten føltes noget uforklarlige og vilkårlige, fik WandaVision dem delvist tilbage til at have meget mere følelsesmæssig betydning, end de så ud til, og Moon Knight kunne meget vel gøre noget lignende med Steven/Marc. Hvad der dog også kan være tilfældet, er, at Moon Knight er ved at slutte sig til Doctor Strange i pantheonet af MCU-projekter, der bare skulle have holdt fast i deres leads faktiske talestemmer.

Moon Knight rammer Disney Plus den 30. marts.